国产chinesehdxxxxvr,法国白嫩大屁股xxxx,高潮+国产,被黑人猛躁10次高潮视频,97久久精品午夜一区二区

首頁(yè)  >  凱風(fēng)專區(qū)  >  凱風(fēng)精粹
原“法輪功”癡迷者陳斌新生之后的感悟(中英對(duì)照)

作者:牛紀(jì)偉 · 2007-11-23 來(lái)源:新華網(wǎng)

  57歲的陳斌是原陜西省輕工業(yè)聯(lián)社辦公室主任,中共黨員、大學(xué)文化,曾擔(dān)任西安交通大學(xué)“法輪功”練功點(diǎn)輔導(dǎo)員。經(jīng)過(guò)黨和政府的大力幫教,2001年陳斌與“法輪功”組織徹底決裂。

  近日,陳斌動(dòng)情地對(duì)記者說(shuō):“我是一個(gè)高學(xué)歷、辦事并不盲目的人,但受李洪志及邪教‘法輪功’的蒙騙,栽了一個(gè)不該栽的大跟頭。”

  轉(zhuǎn)化以后,陳斌寫了15萬(wàn)多字的揭批材料,字里行間充滿了對(duì)這段彎路的無(wú)盡懺悔和對(duì)李洪志的憤恨;他親歷的一件件事情,無(wú)可辯駁地證明了“李洪志是人不是神,而且不是個(gè)好人”的真面目。

  他曾經(jīng)將李洪志作為心中最崇拜的“圣人”;然而,從小小的法輪像章開(kāi)始,他逐漸認(rèn)清了李洪志的真面目

  1996年6月,陳斌抱著強(qiáng)身健體的善良愿望開(kāi)始練習(xí)“法輪功”。我國(guó)政府依法取締邪教“法輪功”后,他頑固堅(jiān)持“法輪功”立場(chǎng),多次非法滋事,2000年12月,因非法印刷“法輪功”邪教宣傳資料被處兩年勞教。

  出乎記者意料的是,陳斌曾作為一名李洪志的忠實(shí)追隨者,他的轉(zhuǎn)化竟是從小小的法輪像章開(kāi)始的。陳斌說(shuō):“進(jìn)入陜西省棗子河勞教所后,我發(fā)熱的大腦冷靜了許多。我是一名受黨和國(guó)家培養(yǎng)教育多年的干部,為什么成為強(qiáng)制教育的對(duì)象?靜下心來(lái),我開(kāi)始看一些揭批材料?!?/p>

  這時(shí),原“法輪功”北京輔導(dǎo)總站站長(zhǎng)湯學(xué)華揭露的事實(shí)真相對(duì)陳斌產(chǎn)生了很大的影響:李洪志讓湯學(xué)華訂做1萬(wàn)枚法輪像章,做好后湯學(xué)華請(qǐng)示李洪志,李洪志指示將每枚0.45元訂做的法輪像章賣成每枚3元,每枚凈賺的2.55元交給李洪志。

  無(wú)獨(dú)有偶,陳斌擔(dān)任西安交通大學(xué)“法輪功”輔導(dǎo)點(diǎn)輔導(dǎo)員期間,一項(xiàng)重要任務(wù)是負(fù)責(zé)為“法輪功”學(xué)員購(gòu)買資料。他親歷的一些事正好佐證了湯學(xué)華的揭批。

  陳斌說(shuō):“前幾年,我利用去湖南開(kāi)會(huì)的機(jī)會(huì),轉(zhuǎn)道武漢購(gòu)買了數(shù)百枚法輪像章。當(dāng)時(shí)我背回來(lái)大半袋子。到現(xiàn)在還記得很清楚,是每枚3元買的,然后以同樣的價(jià)格賣給了學(xué)員。我對(duì)湯學(xué)華的揭發(fā)材料深信不疑。因?yàn)槲沂歉憬?jīng)濟(jì)技術(shù)協(xié)作的,北京證章廠等許多單位我都很熟悉,法輪像章一枚0.45元的成本是絕對(duì)真實(shí)的。但是對(duì)于價(jià)格的高低,作為一名‘真修弟子’,以前不敢產(chǎn)生任何置疑?!?/p>

  小小的法輪像章動(dòng)搖了“師父”在陳斌心目中“神”的地位。陳斌發(fā)現(xiàn),原來(lái)李洪志也是一個(gè)愛(ài)財(cái)?shù)娜?,而且得?cái)之道很是卑劣??伤趪?guó)外還辯解:“我有一億多弟子,我只要說(shuō)每人給我一元錢,我馬上成為億萬(wàn)富翁……但是我不會(huì)跟你要一分錢的。”這是何等的虛偽!

  陳斌說(shuō):“全國(guó)那么多‘法輪功’練習(xí)者,每個(gè)弟子一枚法輪像章,李洪志能掙多少錢?特別值得一提的是,每個(gè)人還不止一枚,法輪像章有各種樣式、各種顏色的。我自己就有至少五六枚。僅靠一枚小小的法輪像章,他就掙大錢了?!?/p>

  還有一件事進(jìn)一步加深了陳斌對(duì)李洪志真實(shí)面目的認(rèn)識(shí)。陳斌說(shuō),他擔(dān)任“法輪功”輔導(dǎo)員期間,“法輪功”教功磁帶特別緊俏,通過(guò)上級(jí)“法輪功”組織的特批,允許他們購(gòu)買“法輪功”教功磁帶的母帶并自行復(fù)制200盤。當(dāng)時(shí)買的母帶是每盤57元,然后陳斌到市場(chǎng)上買了200盤空白帶,每盤18元,錄制費(fèi)每盤5元,加起來(lái)才23元,這是多么大的差價(jià)!陳斌說(shuō):“難怪李洪志要‘法輪大法’研究會(huì)下發(fā)緊急通知,嚴(yán)格禁止輔導(dǎo)站買盜版資料,因?yàn)橘?gòu)買盜版就等于銀子流到別人的口袋里去了!”

  李洪志曾宣揚(yáng)“義務(wù)奉獻(xiàn),弘傳大法”。陳斌說(shuō),他當(dāng)時(shí)就是沖著這一點(diǎn)練習(xí)“法輪功”的。但沒(méi)想到現(xiàn)實(shí)中的李洪志是那么貪財(cái)。陳斌氣憤地說(shuō):“由此看來(lái),他是人不是神,而且還不是個(gè)好人!”

  他曾經(jīng)擔(dān)心,脫離“法輪功”后會(huì)“形神全滅”;后來(lái)他發(fā)現(xiàn),那只是李洪志實(shí)施精神控制的手段,轉(zhuǎn)化后活得好好的

  陳斌說(shuō),以前他之所以難以跳出“法輪功”的圈套,主要是因?yàn)槔詈橹驹谒闹幸恢笔恰吧瘛保盒艅t能“圓滿”,不信則“形神全滅”,由不得自己。

  李洪志曾蠱惑說(shuō),他有無(wú)數(shù)的“法身”,“法輪功”練習(xí)者想什么、做什么,“法身”都知道。他還警告說(shuō),如果學(xué)員不再練習(xí)“法輪功”,祛掉的病就全部給推回來(lái),如果做“破壞大法”的事,罪大如天,就會(huì)“形神全滅”。

  但是,李洪志真的“法身”無(wú)處不在,脫離“法輪功”就會(huì)“形神全滅”嗎?答案顯然是否定的。陳斌親歷的一件件事,更加堅(jiān)定了他與邪教“法輪功”決裂的信心。

  2001年4月底,“法輪功”勞教人員、西安交通大學(xué)碩士生劉殿勛嘴邊生了口瘡,其間陳斌的嘴邊也生了一個(gè)口瘡。

  劉殿勛得意洋洋地對(duì)陳斌說(shuō):“你看,讓你背叛了‘師父’,‘師父’在懲罰你了。你早晚會(huì)形神全滅的!”陳斌反問(wèn)他:“那你得了口瘡怎么解釋?”劉殿勛說(shuō):“我這不是病,是師父在給我‘消業(yè)’。不信你看,我很快就會(huì)好了?!?/p>

  陳斌對(duì)記者說(shuō):“那時(shí)我已經(jīng)基本轉(zhuǎn)化,不再相信李洪志的邪說(shuō)。生口瘡后積極服藥,幾天后就好了。但是劉殿勛堅(jiān)信‘師父’有神通,拒絕就醫(yī)?!?/p>

  當(dāng)時(shí),“五一”長(zhǎng)假將至,在勸劉殿勛就醫(yī)遭拒絕的情況下,勞教所的趙大隊(duì)長(zhǎng)對(duì)他說(shuō):“這樣吧,五一過(guò)后,如果你的口瘡還不好,就必須去看醫(yī)生?!?/p>

  “五一”長(zhǎng)假結(jié)束了,劉殿勛的口瘡不但未好,反而愈加嚴(yán)重。他堅(jiān)持不去醫(yī)院,說(shuō)“再給我三天時(shí)間吧,‘師父’在考驗(yàn)我呢!”三天以后,劉殿勛小小的口瘡已腫成了大膿包,不停地流著膿水。最后,病情不斷發(fā)展。在勞教所幫教人員的勸說(shuō)下,劉殿勛服藥不到一個(gè)星期即痊愈了。

  通過(guò)這件事,陳斌更加堅(jiān)定了與李洪志決裂的信心。他說(shuō):“我用李洪志自己說(shuō)的‘神’的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)對(duì)照他的所作所為,有理有據(jù)地得出了李洪志不是‘神’的結(jié)論。你看,李洪志說(shuō)‘破壞大法’的人會(huì)‘形神全滅’,那么多的轉(zhuǎn)化者都工作生活得很好。按照李洪志的說(shuō)法,我對(duì)‘大法’的破壞是罪大如天,我活得也挺好,李洪志能把我怎么樣?”

  原“法輪功”勞教人員于存多剛?cè)霔椬雍觿诮趟鶗r(shí)相當(dāng)癡迷,認(rèn)為李洪志是“神”,連李洪志的名字也不敢叫。轉(zhuǎn)化后的陳斌對(duì)他做了大量幫教工作,列舉了大量事例揭露李洪志是人不是神,所謂的“法身”、“法輪”全是騙人的鬼話,終于使于存多幡然醒悟。轉(zhuǎn)化后,于存多畫了許多幅漫畫,揭露李洪志“上層次”、“求圓滿”的騙術(shù)和邪教“法輪功”的危害。

  在陳斌的幫教下,衛(wèi)普云、祝輝等30多名原“法輪功”癡迷者徹底脫離了“法輪功”邪教,過(guò)上了正常人的生活。

  他說(shuō),練習(xí)“法輪功”后的確有一種“無(wú)病感覺(jué)”,但這不是李洪志的“神通”,而是得益于有規(guī)律的生活

  陳斌說(shuō),他以前癡迷于“法輪功”的另一個(gè)重要原因是,感覺(jué)練習(xí)“法輪功”后身體狀況的確出現(xiàn)了一些好轉(zhuǎn)。因此,對(duì)李洪志的“神通”深信不疑。

  但是,陳斌通過(guò)自己以及家人的經(jīng)歷深有體會(huì)地說(shuō),即使“法輪功”練功者身體出現(xiàn)“無(wú)病狀態(tài)”,那也只是一種感覺(jué),其實(shí)“無(wú)病狀態(tài)”不等于沒(méi)病,往往只是掩蓋了病情。

  1996年6月,患有高血壓的陳斌抱著祛病強(qiáng)身的目的開(kāi)始練習(xí)“法輪功”。陳斌說(shuō):“當(dāng)時(shí)我整天誦讀《轉(zhuǎn)法輪》、定時(shí)打坐練功,業(yè)余時(shí)間基本都放在練功學(xué)法上,一天最起碼要4個(gè)多小時(shí)。一段時(shí)間下來(lái),身體的確感覺(jué)好多了?!标惐?0多歲的母親患有糖尿病,在他的影響下也練起了“法輪功”,而且非常癡迷,堅(jiān)信“師父”能治她的病,也說(shuō)練功后身體感覺(jué)好了,拒絕打針吃藥。

  實(shí)際情況如何呢?陳斌心有余悸地對(duì)記者說(shuō):“轉(zhuǎn)化以后,我到醫(yī)院檢查身體,實(shí)際上血壓并沒(méi)有降下來(lái)。前不久,我母親心臟病發(fā)作,在醫(yī)院順便查了一下血糖,不但沒(méi)有降下來(lái),反而升高了,血糖還是四個(gè)加號(hào)?!?/p>

  那么,為什么有些“法輪功”練習(xí)者感覺(jué)練習(xí)“法輪功”后身體好了呢?轉(zhuǎn)化以后,陳斌認(rèn)真學(xué)習(xí)了包括氣功科學(xué)在內(nèi)的一系列書籍,真正明白了自己身體“好了”的原因。陳斌強(qiáng)調(diào),良好的生活習(xí)慣和平和的心態(tài)有助于身體健康狀況的好轉(zhuǎn),自己就有這方面的親身體驗(yàn)。

  陳斌說(shuō):“有一次,我在單位原本可以評(píng)上先進(jìn),但因?yàn)橐恍┏绦蛏系膯?wèn)題沒(méi)有評(píng)上,當(dāng)時(shí)我不但不感到沮喪,還暗自高興:我‘一失’有‘四得’,離‘圓滿’更近了一步?,F(xiàn)在回想起來(lái),看似放下‘名利情’,其實(shí)是很自私的,只要自己能夠‘上層次’、‘求圓滿’,什么事都能想得開(kāi)?!?/p>

  定時(shí)有規(guī)律的動(dòng)作鍛煉,也有助于身體健康,但這不是李洪志的神通,而是自己鍛煉的結(jié)果。陳斌打了一個(gè)比方,就像做廣播體操,伸伸胳膊伸伸腿,堅(jiān)持鍛煉就會(huì)使身體明顯受益。有些“法輪功”練習(xí)者得的是常見(jiàn)慢性疾病,相信“師父”李洪志能為“真修弟子”清理身體,這種心理暗示作用也一定程度使他們產(chǎn)生了一種“無(wú)病感覺(jué)”的錯(cuò)覺(jué)。

  陳斌認(rèn)為,“法輪功”練習(xí)者此時(shí)得到的好處,往往誤認(rèn)為是李洪志及其“法輪功”的威力,進(jìn)而逐步相信“上層次”、“求圓滿”,從而逐漸被李洪志所控制。重癥病人一旦拒醫(yī)拒藥,就會(huì)出現(xiàn)不治而亡的悲劇。全國(guó)上千名“法輪功”練習(xí)者因此致死致殘的案例就是最有力的明證。陳斌說(shuō),如果不是政府依法取締邪教“法輪功”,拒醫(yī)拒藥導(dǎo)致死亡的結(jié)局在等著每一個(gè)癡迷者。

  過(guò)上了正常人的生活,陳斌對(duì)生活充滿了無(wú)限的熱情。目前他正在西安某老年大學(xué)學(xué)習(xí),已幫助30多名“法輪功”癡迷者脫離邪教“法輪功”的桎梏,獲得新生。

 

(新華社北京2002年7月21日電)

 

Former Falun Gong follower speaks up

Any number multiplied by zero is always zero. To most, this is a simple mathematics rule, but to Chen Bin, a former Falun Gong follower, it is the only way to adequately explain the five years he spent with the cult.

"The cult is the 'zero' and when your life and spirit are multiplied by it, all of that become zero, no matter how good they once were," Chen said.

"You become a blind follower and all the knowledge you had learned before becomes useless."

Chen, 57, graduated from Renmin University of China in 1968, and was a government official in the local light industry bureau in Northwest China's Shaanxi Province for more than 30 years. In 1996, he began practicing Falun Gong.

The cult spread the word among its followers that doomsday was imminent and humans would become extinct and that they had to accept its leader, Li Hongzhi, as the sole savior.

Chen said he and other followers received instructions, that any illnesses would be cured by practicing Falun Gong and that they should not seek medical treatment when they got sick.

Government statistics show that more than 1,700 people have died as a result of this instruction by Falun Gong.

Chen said he "woke up" from the lies of cult after 11 months at a local re-education-through-labor program after he was sentenced to two years in a camp in the provincial capital of Xi'an in October 2000 for producing and selling Falun Gong materials.

This is a common punishment for people guilty of minor crimes. Sentences range from one to three years.

Falun Gong was banned in 1999 after it began to show characteristics of a heretical cult that endangered lives and disturbed social stability.

"Li Hongzhi is not a god. He is just human and he is not even a good one," Chen said in an article describing his five-year "nightmare" as a Falun Gong practitioner.

Chen is also volunteering time to work with former followers. He has already helped 30 other practitioners to free themselves from the cult.

Recently, Chen was invited by News Probe on China Central Television to tell his Falun Gong story where he shared why he joined, how he suffered under the cult and how he finally broke free.

Q: How did you start practicing Falun Gong?

A: It was in early 1996 when I first met some people who were promoting Falun Gong in a park near my home. I thought it was just a derivative of qigong (a system of deep breathing exercises). Falun Gong was also the only sort of qigong that was offered free of charge. After weeks of practicing, I felt my health had improved.

Q: How had it improved?

A: Some of my small illnesses had disappeared. Take my nose for example. I used to have chronic rhinitis but later I was able to breathe smoothly.

Q: Did you see a doctor?

A: It was impossible for me to go to the hospital for a consultation at that time. Why? Because Li Hongzhi wrote in his "scripture" that having a disease meant that someone had to "repay debt." Once he or she paid off the debt, he or she would then upgrade their physical and mental capabilities. Going to the hospital would betray Falun Gong. By doing so you could never reach the "height" set by Li Hongzhi.

Q: Feeling better is the reason you began to trust Falun Gong?

A: Yes. But the biggest difference between Falun Gong and other qigong exercises is that Falun Gong requires its practitioners to study the "scripture," which was called "dafa." If you don't want to learn "dafa," you have no chance of being a real disciple of Falun Gong and your illness will never be cured.

Furthermore, Li asked us to add "master Li says" and "teacher Li says" to each sentence we quoted in his "scripture" during our meditation, practice and discussion in order to receive the special power in his original sentences.

Li especially emphasized "dafa" by asking us to spend more time studying it than practising qigong. It took at least four hours to finish both kinds of assignments each day.

Q: At least four hours on Falun Gong each day?

A: Yes. Being a Falun Gong practitioner means your spare time is filled with nothing but Falun Gong. There is almost no time for anything else.

Q: Did your way of thinking change after learning the "scripture?"

A: Yes. Gradually, I no longer regarded myself as an average person. For example, in 1999 I was nominated for the annual Best Civil Servant Award but I didn't win the award. Naturally, I should have felt upset. However, I secretly felt happy because losing the award would bring me some "de" (merit), "which was the only thing you could take with you to heaven," according to Li.

Someone would say that "standing aloof from worldly strife" is a sign of moral improvement. It is actually just an egoistical way of thinking, since we only wish to lift our "height" and some day achieve nirvana through this.

Q: What was the image of Li Hongzhi at that time?

A: The top Buddha of the universe, who was a person with supreme power. In the end we only had four sentences in our minds: Read what Li Hongzhi writes. Listen to what Li Hongzhi says. Do what Li Hongzhi asks. Serve as Li Hongzhi's good disciple.

Q: How did you feel when you were required by law to serve two years in the re-education-through-labor camp?

A: Honestly, I wasn't upset and angry at that moment. Instead, I felt peaceful because I believed it was a special test that "Master Li" offered me. If I could pass this test, my spirit would reach another "height" and I would go to a nearer stage of nirvana.

Q: Was life in the re-education-through-labor camp the same as you had imagined?

A: I'd heard a lot from some fellow practitioners about the camp, such as many kinds of torture, water cells or dark rooms, but I didn't find anything like that after I entered. All of the wardens gave me warmhearted care and I was very grateful to them.

Q: How did you change your ideas about Falun Gong?

A: It was the small Falun Gong badge that finally changed my mind.

Li claimed many times that he would never take any money from his disciples. He also said if his 100 million disciples were to each give him 1 yuan (US$0.12) he would have immediately become a millionaire.

But in actuality, it cost us 3 yuan (US$0.36) to buy a badge which costs only 0.45 yuan (US$0.054) to produce. That meant Li earned at least 1.5 yuan (US$0.18) from selling just one badge. Every one of us bought at least one. Take me for example, I bought six! You can count by yourself how much money he earned.

I am very sure about the original price because I was very familiar with the factory that made the badges due to my work with the light industry bureau. I had sold many badges to practitioners for 3 yuan (US$0.36) each.

Q: Was there any chance the money went to other people and not Li?

A: Absolutely impossible. At that time all the practitioners, including me, thought about nothing but Falun Gong. Money meant nothing to us and we believed money should belong to and should be turned in to Li Hongzhi, our "master."

Video tapes is another example of how he made money. One Falun Gong video tape was sold at 57 yuan (US$6.87) but the cost of producing one was only 18 yuan (US$2.17). He also forbade practitioners to copy the video tapes on their own.

Q: When did you finally free yourself from the cult?

A: During the 2001 Spring Festival. I insisted on staying at the camp instead of joining my family because I thought it would be a good time for me to read some books to find out why practising Falun Gong could improve my health.

Q: What did you find out after your reading?

A: First, I found it was Chinese traditional qigong that actually helped improve my health. Activities such as "sitting in repose with eyes closed" and "sitting in mediation" were not created by Falun Gong. It has remained the main prescription for centuries in traditional Chinese medicine and in Buddhism and Taoism from which Falun Gong took ideas.

It was not Li Hongzhi who cured my disease. It was me who practised qigong. Li had done nothing. But when I was a blind follower, I credited all the improvements in my health to him and thought of him as a god.

Q: How do you feel now that you have changed your ideas about Falun Gong?

A: I felt deeply hurt. I had trusted Li Hongzhi so deeply but I found he had lied to me. Is there anyone who wants to make friends with a charlatan? No. I chose to break with him firmly and forever.

Trust is the most important thing to most practitioners. So when I began to persuade other people to get out of the cult, the first thing I convinced them of was to trust me, to trust what I said.

Q: Are there some people who try to persuade you to rejoin them?

A: Yes. Especially some acquaintances. They warned me that if I didn't stop criticizing Falun Gong, the "master" will punish me some day.

Q: Have you been punished?

A: (laughing) This question reminds me of a story. In April this year, I suffered from excessive internal heat which caused a small ulcer in my mouth.

Liu Dianxun, a follower and a graduate student from Xi'an Jiaotong University, also developed an ulcer but he laughed at me and said it was punishment from the "master."

I asked him why then did he have the same illness? He said he was "paying a debt" from "Master Li" and that the "master" would cure his illness. I went to see a doctor and recovered from it within a few days. But Liu refused medical treatment and his ulcer grew larger and larger. When the camp wardens asked him to go see a doctor, Liu asked for three more days so he could wait to be cured by Li Hongzhi. Three more days passed and Liu's ulcer grew even larger. Finally, he had to go to a hospital and it took a week before he fully recovered.

Q: Do you feel different now that you are free from Falun Gong?

A: I am studying computer science at the local university now. I have walked a misguided path for the past five years. My heart still feels hurt when I think of those days as a follower. I fell. But I was able to stand up again.

(China Daily, September 18, 2002)

分享到:
責(zé)任編輯: