国产chinesehdxxxxvr,法国白嫩大屁股xxxx,高潮+国产,被黑人猛躁10次高潮视频,97久久精品午夜一区二区

首頁(yè)  >  凱風(fēng)專區(qū)  >  凱風(fēng)精粹
美聯(lián)社:北京奧運(yùn)尊重宗教信仰 禁止法輪功(中英對(duì)照)

作者:李芬(編譯) · 2007-11-09 來(lái)源:凱風(fēng)網(wǎng)
  【美聯(lián)社2007年11月8日】北京奧運(yùn)會(huì)組織者今天說(shuō),在明年北京奧運(yùn)會(huì)期間,運(yùn)動(dòng)員攜帶供個(gè)人使用的《圣經(jīng)》和其他宗教物品盡隨其便,但法輪功除外。
 
  近日,由一個(gè)宗教新聞社和個(gè)別歐洲媒體發(fā)布的“北京奧運(yùn)會(huì)期間禁止外國(guó)人攜帶《圣經(jīng)》進(jìn)入奧運(yùn)村”的報(bào)道引發(fā)了軒然大波,并促使一位美國(guó)參議員呼吁中國(guó)大使對(duì)此做出解釋,同時(shí)據(jù)傳一個(gè)基督教運(yùn)動(dòng)員團(tuán)體還打算就此事提出抗議。
 
  北京組織者否認(rèn)了這些報(bào)道。同時(shí),外交部稱,這些指控可能是有些想破壞北京奧運(yùn)會(huì)的人蓄意炮制的。
 
  “根本沒(méi)有這回事。這類報(bào)告企圖歪曲真相?!北本W運(yùn)新聞中心主任李湛軍說(shuō)。
 
  他說(shuō),運(yùn)動(dòng)員和旅游者進(jìn)入中國(guó)國(guó)境,可以攜帶本人自用的宗教印刷品、宗教音像制品和其他宗教用品。北京奧運(yùn)網(wǎng)站上說(shuō),建議每個(gè)旅行者攜帶不超過(guò)一本《圣經(jīng)》進(jìn)入中國(guó)。
 
  李還表示,北京奧運(yùn)村將設(shè)置宗教服務(wù)中心,為運(yùn)動(dòng)員提供宗教服務(wù),包括基督教、伊斯蘭教、猶太教、印度教和佛教等。
 
  不過(guò),他表示,該政策并不適用于法輪功,并重申中國(guó)鏟除法輪功的決心。8年前,法輪功作為一個(gè)邪教被取締。
 
  “我們不承認(rèn)它,因?yàn)樗且粋€(gè)邪教?!崩钫f(shuō)。所以法輪功印刷品,包括法輪功學(xué)員在中國(guó)的活動(dòng)是被禁止的。到中國(guó)的外國(guó)人都必須尊重和遵守中國(guó)的法律。
 
  根據(jù)中國(guó)國(guó)家宗教事務(wù)局網(wǎng)站規(guī)定:“國(guó)內(nèi)《圣經(jīng)》印件的印制業(yè)務(wù),需經(jīng)國(guó)務(wù)院宗教事務(wù)局批準(zhǔn),教會(huì)內(nèi)部發(fā)行?!睋?jù)該局監(jiān)管部門(mén)一位不愿意透露姓名的官員稱,旅游者可攜帶供本人自用的宗教文本,但每人不得超過(guò)三份。
 
  國(guó)際奧委會(huì)在一份聲明中表示,新聞媒體關(guān)于《圣經(jīng)》禁令的報(bào)道源于對(duì)今年10月北京奧組委公布的一份禁止帶入奧運(yùn)村的物品清單的誤解。
 
  很顯然,同往屆比賽一樣,參加北京奧運(yùn)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員能夠攜帶他們本人使用的宗教物品進(jìn)入奧運(yùn)村,聲明說(shuō)。
 
  在定期舉行的記者招待會(huì)上,外交部發(fā)言人劉建超說(shuō),國(guó)際上確實(shí)有那么一批人,不希望中國(guó)舉辦奧運(yùn)會(huì),更不希望中國(guó)能夠成功地舉辦奧運(yùn)會(huì)。(完)
 
Beijing: Bibles OK, but no Falun Gong

Beijing Olympic organizers Thursday saying Bibles and other religious items for personal use will be welcome at next summer's games - except for Falun Gong, according to the report of Associated Press on November 8.

Recent reports by a religious news agency and European media saying Bibles would be banned at the Olympics touched off an outcry that prompted a U.S. senator to call the Chinese ambassador for an explanation and a Christian athletes group to protest the "deep violation."

Beijing organizers denied the reports, and the Foreign Ministry charged the allegations were likely the work of people who want to sabotage Beijing's hosting of the games.

"There is no such thing. This kind of report is an intentional distortion of truth," said Li Zhanjun, director of the Beijing Olympics media center.

He said texts and other items from major religious groups that are brought into China for personal use by athletes and visitors are permitted. The Beijing Olympics Web site said "each traveler is recommended to take no more than one Bible into China."

Li also said religious services - Christian, Muslim, Jewish, Hindu and Buddhist - will be available to athletes in the Olympic Village.

However, he said, the policies do not apply to Falun Gong, reasserting China's determination to eradicate the movement. Falun Gong was banned eight years ago as an "evil cult".

"We don't recognize it because it's a cult," Li said. "So Falun Gong texts, Falun Gong activities in China are forbidden. Foreigners who come to China must respect and abide by the laws of China."

Bibles are printed under government supervision and can be sold only in approved churches, according to the Web site of China's State Administration for Religious Affairs. Visitors can bring in religious texts for personal use, but no more than three copies of each, said an official at the agency's regulation department, who refused to give his name.

In a statement, the International Olympic Committee said the news articles reporting a Bible ban stemmed from a misunderstanding of what was said at an October briefing in Beijing during which items banned from import into China were discussed.

"It is clear that athletes coming to the games are able to bring with them religious items for personal use, as in previous games, to the Olympic venues," the statement said.

Speaking at a regularly scheduled news conference, Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao said the media reports pointed to attempts to undermine China's Olympic glory.

"There are some people out there who do not want to see China hold a successful games," Liu said.

(www.facts.org.cn, November 9, 2007)

分享到:
責(zé)任編輯: